Сент-Мор-де-Турен (Sainte-Maure-de-Touraine)

Сент-Мор-де-Туре́н (фр. Sainte-maure-de-touraine) — мягкий французский сыр из козьего молока, покрытый синевато-серой корочкой пушистой плесени. Производится в виде небольшого полена, нанизанного на соломинку.

Блок: 1/7 | Кол-во символов: 215
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%BD%D1%82-%D0%9C%D0%BE%D1%80-%D0%B4%D0%B5-%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%B5%D0%BD_(%D1%81%D1%8B%D1%80)

Читать далее →

Сентинель (Sentinelle)

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Voir aussi : Sentinelle

Блок: 1/7 | Кол-во символов: 193
Источник: https://fr.wiktionary.org/wiki/sentinelle

Читать далее →

Сент Северин (Saint Severin)

Церковь Сен-Северен (фр. Église Saint-Séverin) — католическая церковь Святого Северина в 5-м округе Парижа; расположена в районе Латинского квартала. Древнейшие части датируются XIII веком, в основном представляет памятник пламенеющей готики второй половины XV века. Содержит витражи XV — XX веков, исторический орган и старейший колокол Парижа.

Блок: 1/13 | Кол-во символов: 349
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%BD-%D0%A1%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD_(%D1%86%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8C)

Читать далее →

Сент Агур (Saint Agur Blue)

Сент-Агюр – мягкий сыр с вкраплениями плесени из коровьего молока, сочетающий насыщенный вкус голубого сыра и нежную сливочную консистенцию. В продажу поступает в виде больших цилиндров, завернутых в фольгу, как Рокфор. Продается на развес. Также выпускается в порционных упаковках.

Compagnie Fromagère de la Vallée de l’Ance

У Сент-Агюра отсутствует корочка, так как он завернут в фольгу. Поверхность влажная и неоднородная. Во влажном хрупком тесте кремового цвета есть пустоты с пятнами голубовато-серой плесени.

Disponible en plusieurs formes et plusieurs contenants.

Блок: 1/3 | Кол-во символов: 884
Источник: http://www.fromages-france.com/ru/syry/%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%82-%D0%B0%D0%B3%D1%8E%D1%80-saint-agur/

Читать далее →

Сен-нектер (Saint-Nectaire) (видео)

Сен-Некте́р (фр. Saint-nectaire, St. Nectaire) — полумягкий сыр из коровьего молока, который производят в горной местности Мон-Дор (фр. Monts-Dore) на территории департаментов Канталь и Пюи-де-Дом. Область его производства — самая маленькая среди сыров, имеющих контролируемое исконное название.

Блок: 1/6 | Кол-во символов: 299
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D0%BD-%D0%9D%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B5%D1%80_(%D1%81%D1%8B%D1%80)

Читать далее →

Сель-сюр-шер (Selles-sur-cher)

Построенный в Средние века замок Сель-сюр-Шер (Château de Selles-sur-Cher) расположен в небольшой одноимённой коммуне департамента Центр-Валь-де-Луара на границе исторических областей Турень, Берри и Солонь.

Блок: 1/5 | Кол-во символов: 214
Источник: https://frenchparis.ru/chateau-de-selles-sur-cher/

Читать далее →

Сартене (Sartene)

Город Сартен (Sartène) расположен в горах, на западном побережье Корсики, в 14 километрах от Проприано. Несмотря на кажущуюся древность, Сартен относительно молодой город, он был основан генуэзцами только в 1507 году.

Город был задуман и построен как труднодоступная и хорошо укрепленная горная крепость из серого гранита, призванная обеспечить безопасность жителей от частых в те годы пиратских набегов.

Сартен – Коломба, вендетта и родина мафии

Сартен

Однако, несмотря на все усилия строителей, в 1583 году город был захвачен и разграблен армией алжирского короля Hassan Vénéziano, который угнал в рабство около четырех сотен местных жителей, а еще больше сартенцев было убито при набеге. Впоследствии население города постепенно восстановилось благодаря переселению крестьян из окрестных деревень.

Сартен, о котором Проспер Мериме написал, что это — «самый корсиканский из всех корсиканских городов», делится на 2 части: Верхний и Нижний город. Центр Сартена — «Площадь Свободы», здесь же находится мэрия города (бывший дворец генуэзских правителей), от которой начинается Старый город.

Сартен считается неофициальной столицей корсиканской мафии, очевидно, именно здесь зародилась корсиканская вендетта: в начале XIX века тут была настоящая война между семьями Rocca-Serra и Pietri, которая продолжалась 24 года. Причина этой вендетты вовсе не романтична, обычная политика, противостояние исконных сартенцев и пришлых, «новеньких».

Интересно тут то, как литература повлияла на реальную жизнь. В 1834 году «разборки» между семьями Рокка-Серра и Пьетри и Ортоли уже закончились миром и полной амнистией всем участникам. Но тут в город приехал писатель Мериме, который путешествовал по Корсике с государственной инспекцией памятников старины.

Впечатлившись историей вендетты, услышанной от первых лиц, он написал свой знаменитый роман «Коломба», в комментариях к которому усомнился в естественной смерти одного из участников многолетней вражды. Одной фразы Мериме было достаточно, чтобы забытое было противостояние вспыхнуло с новой силой еще на несколько лет.

Сартен – Коломба, вендетта и родина мафии

Фоццано, одна из башен — дом Коломбы

Кстати, та самая Коломба, вдохновившая Мериме, Colomba Carabell, жила в деревне Fozzano в десятке километров от Сартен. До сих пор там сохранился дом, в котором она жила до 86 лет и ее могила.

В Сартене находится самый большой археологический музей острова, а вокруг города можно увидеть множество древних дольменов и менгиров.

В Страстную пятницу ежегодно через город проходит традиционное шествие — процессия Catenacciu (Закованных), от церкви Санта-Мария до капеллы Сан-Себастьян.

Толпа сопровождает Большого Грешника в красной накидке и Малого Грешника в белой. Большой Грешник несёт огромный деревянный крест, его ноги закованы в кандалы, иногда он падает. В пути его поддерживает Малый Грешник. Оба «грешника» во время и после шествия сохраняют инкогнито, их имена известны лишь настоятелю церкви.

Блок: 1/2 | Кол-во символов: 2847
Источник: https://corsicalife.ru/sarten-kolomba-vendetta-i-rodina-mafii.html

Читать далее →

Салерс (Salers)

[desc][/desc]

У этого термина существуют и другие значения, см. Соллерс.

«Со́ллерс» (Sollers) — российская автомобилестроительная компания. Штаб-квартира — в Москве.

Блок: 1/6 | Кол-во символов: 156
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%80%D1%81_(%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F)

Читать далее →

Сакура (Sakura) (видео)

Когда бог гор предложил Ниниги, внуку богини Солнца, жениться на одной из своих дочерей, то решил, что если тот отдаст предпочтение старшей, Высокой Скале, жизнь их потомков будет вечной и прочной, как камни. А вот если предпочтёт младшую, Цветущую, то жизнь их детей, вне зависимости от социального положения, будет хоть и прекрасной, но короткой, как цвет сакуры. Ниниги выбрал Цветущую и стал предком японских императоров.

Японцы, ежегодно созерцая за красотой этого удивительного растения и глядя на недолговечность его цветения, размышляют о том, что прекрасное не вечно, а жизнь быстротечна и хрупка. А потому очень сильно напоминает осыпающийся цветок сакуры – он хоть и красив, но слишком скоро уходит: не зря цветущая сакура символизирует бренность жизни и переменчивость бытия.

Блок: 1/4 | Кол-во символов: 789
Источник: https://awesomeworld.ru/zhivaya-priroda/mir-rastenij/sakura-simvol-yaponii.html

Читать далее →

Ронкаль (Roncal)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Jump to navigation Jump to search

This article includes a list of references, related reading or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (Learn how and when to remove this template message)

Roncal
Queso roncal.jpg
Country of origin Spain
Region Navarre
Source of milk sheep
Texture Hard Semi-hard Soft
Certification PDO 1981, 1996

Roncal (Erronkariko gazta in Basque) is a hard, creamy sheep milk cheese. It is made in one of seven villages in the Valle de Roncal of Spain. Roncal enjoys PDO status.

Блок: 1/3 | Кол-во символов: 650
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Roncal_cheese

Читать далее →